第18章
一位戴着白手套的助理无声地出现,轻声说道:“先生,夫人,下午好。davies先生的会议还有五分钟结束,请二位先到休息室稍候。”
休息室比她想象的要小,但更私密。没有电视,只有一个壁炉在安静地燃烧,发出轻微的哔剥声——伦敦的秋天凉得很迅猛,且老房子保温一贯不好。
二人在沙发上坐下,起初隔着一点距离,梁致一坚定地挪了过来、自然地牵起她的手。
窗户正对着一个宁静的后花园,几只鸽子正在草坪上悠然踱步。等待本身说不定就是第一重考验。
此时,助理无声地出现:“davies先生准备好了,二位请跟我来。”
双开大门缓缓打开,墙上悬挂着巨幅的ashwellmere家族徽章,那只天鹅,正以一种审判的姿态,冷冷地注视着来访者。
一位戴着金边眼镜的绅士微笑着伸出手:“jared,好久不见。这位想必就是夫人了,欢迎。”
落座后,助理来询问饮品。davies先生直接说:“jared还是老样子,espresso,不加糖。”然后,他期待地看向梁致一。
梁致一:“给她拿铁或者卡布奇诺都可以,她喜欢浓郁奶味的热饮。”
姜柏舟在心里默默翻了个白眼,好神经的考验,但鉴于他们给的实在太多了,她保持完美又得体的微笑,含情脉脉地朝梁致一点点头。
“好了,”davies先生十指交叉,正式进入主题,“jared,姜女士,再次恭喜你们。我们今天只是进行一次例行的会谈。信托的设立,初衷是为了家族的稳定与幸福。所以,我们很高兴看到你找到了共度一生的伴侣。可以和我们分享一下,你们的爱情故事吗?”
梁致一开始了他准备已久的“罗马假日”剧本。他讲得声情并茂,将那场商业谈判般的求婚,描述成了一次充满保护欲的情不自禁:
“......我看着她,那么要强的姑娘,撑着不愿流露脆弱和茫然......我突然意识到,我不想只做她旅途中的过客,我想参与她的未来,所以,我几乎是凭着本能,向她求了婚。我承认,那不是一个计划周详的浪漫仪式,而是最直接、最笨拙的承诺......”
davies先生一直微笑着倾听,梁致一讲完后他突然转向一直流露出“幸福娇羞微笑”的姜柏舟:
“听起来非常浪漫。但一段健康的关系总有摩擦不是吗?姜女士,可以分享一下,你们第一次真正意义上的‘争执’,是为了什么吗?”
争执什么?他俩模范夫妇,举案齐眉,根本没吵过架好吗?
“不能算是争执吧,”她坦然地迎上davies先生的目光,“更像是一次......策划风暴。我们有一对即将结婚共同好友,关于给这对新人送什么礼能代表我们小家庭的心意......我们有了一些分歧。他想送一些传统的东西,而我觉得可以更有趣一点,为此,我们‘争论’了一整个晚上。”她看向梁致一,眼神里带着一种伪装的、被宠溺的埋怨。
梁致一立刻领会,接过了话茬,眼神里充满了“愧疚和深情”:“是的,我做得不对,老婆大人选的肯定是最好的,我只要执行就好了。”
davies先生不置可否,又问:“你们家长见过面了么?”
梁致一道:正如我在陈述信中提到,我们从被好友介绍认识开始,已经在漫长的相处中相知、浓烈地相爱,但决定结婚的这个契机确实是因为柏舟遇到的签证危机。为此,我们暂时还来不及让双方父母见面,因为她的父母远在中国。当然,我的父母是很喜欢柏舟的,你可以打电话去核实。”
这话说得半真半假,姜柏舟也不知道“我的父母很喜欢柏舟”真的能被核实吗,心里捏了一把汗。
davies先生再次转向姜柏舟:“姜女士,你呢?你决定嫁给jared的契机是什么?签证?还是财产?”
这话说得毫不客气,甚至有些冒犯。
按照刚刚的表演模式,她应该延续顺从且娇羞的风格,惊慌失措地表示自己不是为了钱,完全是真爱啊!
可是姜柏舟觉得刻意的、完美无瑕的爱情故事才更像是捏造的。就算她是真心爱梁致一才决定和他结婚,难道听到这种问题不会觉得冒犯吗?
她的嘴角逐渐变得平直,眼神也变得锐利,不卑不亢地看向davies先生:“先生,我认为你的问题冒犯到我了。我们愿意坦然接受你的核实,但不意味着你可以随意扣帽子胡乱定义我们的感情。”
她转过头看了一眼梁致一,眼神又变得温和:“jared是很有人格魅力的男孩子,善良、温暖、尊重他人、对生活很有热情,如果你用签证或者金钱来定义我们的关系,我会认为这是你对他人格的蔑视。他是一个活生生的人,又不是异化的工具或者金钱符号。davies先生,请你对我们道歉。”
davies先生一抬眉毛:“对不起,姜女士。对不起,ashwellmere先生。请原谅我的冒犯,但也请您理解我对家族工作的负责。”
davies转而又笑得像朵花一样,真不知道这人怎么变脸变得这么丝滑的:“姜女士,我还是很想听你分享一下你最喜欢jared的地方,这次是很真诚的提问,可以吗?”
姜柏舟故意微微扭过头去,不看梁致一,道:“嗯......我能说是因为他做饭委实好吃吗,这在伦敦可太难得了。”
davies先生哈哈大笑,起身同他们握手:“恭喜你们!姜女士,欢迎你加入ashwellmere家族。下个月开始,信托资金的金额就会调整。我们会在十二个月后进行复审。在此期间,请定期提交居住与财务证明。若无异常,金额将会在周年日再次提升。”
......
姜柏舟走出那栋楼,才发现自己手心全是汗。
梁致一笑吟吟地看着她:“放心,这只是他们的风格。我家里人不是这样的。”
作者有话说:
----------------------
有个问题想参考大家的意见,你们觉得文中如果出现地名或者人名等,我是给它翻译一下还是直接原封不动地端上来比较好?
我怕塞太多英语影响顺畅阅读,又怕翻译之后怪怪的。
比如waitrose超市,其实我们一般抽象地管它叫等玫瑰......
比如地名,knightsbridge一般意译成骑士桥,mayfair就直接音译成梅费尔......
我也不知道为什么前人这么称呼,就像我一开始google maps设置的是中文模式,坐地铁的时候站名全给我翻译成繁体了??(大多是意译相当抽象)我对着相似的站名大眼瞪小眼(且伦敦地铁里手机没信号)。经此一役我就把系统改成英语了,然后就正常多了......btw其实咱们国内的地铁站在意译上也蛮抽象的,对于非母语者来说还不如全部拼音。
第17章 微恼河豚 秘制卤牛肉~
回程路上, 梁致一趁着红灯的间隙,歪过头来看姜柏舟:“话说,姐姐真的是因为我做饭好吃才嫁给我的吗?”
姜柏舟有意避开炽热的视线, 心说我们居然已经这么熟了吗, 都可以开这种玩笑了?
而且梁小狗每次喊“姐姐”她心里总是毛毛的, 感觉这段本就“不能见光”的关系变得更加扑朔迷离了。
姜柏舟避重就轻:“你刚刚说他们可以向你父母查证?怎么查证?你父母已经知道了?”
“姐姐刚刚把我夸得天花乱坠,我还以为你真的欣赏我合约工具人之外的属性呢。”
姜柏舟拨弄着菱格压纹的手动旋钮,看向副驾的窗外:“嗯,那句是真心的。你确实是很有人格魅力的人啊。”
姜柏舟看不见对方的神情,只知道绿灯一亮,得意的小狗一脚油门下去, 优雅的西装暴徒直接拉爆十二缸,姜柏几乎被牢牢吸到座椅靠背上、两侧的气囊紧紧支撑包裹住腰部。
切, 年轻人真的是......太有激情了......但是爽也是真爽,姜柏舟感觉自己活人微鼠的平静生活因为有了梁致一鲜活了不少。生活的真谛就是该多和年轻人相处啊!
......
姜柏舟订购的牛腱子到了, 出于一种感恩, 也是一种庆祝,她神清气爽地打算大展身手。
梁致一想来给她打下手,都被极力制止了。
“不要, 你在我会太有心理压力的, 你只管来吃成品就好, 中途要是掉凳我补救完就当没这回事。”姜柏舟翻出围裙,给自己系上。
梁致一:“我这边有些设备可能对你的秘制酱牛肉有点增益, 你要试试嘛?”
姜柏舟像个好奇宝宝一样探着脑袋到梁致一身边, 听他说:“你看,这台机子是正负压真空机,可以加快腌制的进度。如果你把牛肉和酱汁一起放进来, 分分钟就能均匀地入味。”
姜柏舟心想我好像只在厨神争霸的那种节目里见过这种高端设备,您这里的设备齐全到估计都能做分子料理。
姜柏舟挠挠脑袋:“不明觉厉啊大厨,但是我没试过这个工序,万一结果不可控咋办?”